Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 25:10 - King James

Verse         Comparing Text
2Ki 25:10 And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. American Standard
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. And the walls round Jerusalem were broken down by the Chaldaean army which was with the captain. Basic English
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. And all the army [02428] of the Chaldees [03778], that were with the captain [07227] of the guard [02876], brake down [05422] the walls [02346] of Jerusalem [03389] round about [05439]. Strong Concordance
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. Updated King James
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. and the walls of Jerusalem round about have all the forces of the Chaldeans, who `are' with the chief of the executioners, broken down. Young's Literal
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. And all the army of the Chaldeans that were with the captain of the body-guard broke down the walls of Jerusalem round about. Darby
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, broke down the walls of Jerusalem on all sides. Webster
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. All the army of the Chaldeans, who were [with] the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem. World English
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. And all the army of the Chaldees, which was with the commander of the troops, broke down the walls of Jerusalem round about. Douay Rheims
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. et muros Hierusalem in circuitu destruxit omnis exercitus Chaldeorum qui erat cum principe militum Jerome's Vulgate
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. All the army of the Kasdim, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem. Hebrew Names
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. Y todo el ejército de los Caldeos que estaba con el capitán de la guardia, derribó los muros de Jerusalem alrededor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. Y todo el ejército de los caldeos que estaba con el capitán de la guardia, derribó los muros de Jerusalén alrededor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. So all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down the walls around Jerusalem. New American Standard Bible©
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. All the army of the Chaldeans who were with the captain of the [Babylonian] guard broke down the walls around Jerusalem. Amplified Bible©
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. Toute l`armée des Chaldéens, qui était avec le chef des gardes, démolit les murailles formant l`enceinte de Jérusalem. Louis Segond - 1910 (French)
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. Et toute l'armée des Chaldéens qui était avec le chef des gardes abattit les murailles qui étaient autour de Jérusalem. John Darby (French)
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. E todo o exército dos caldeus, que estava com o capităo da guarda, derrubou os muros em redor de Jerusalém.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top