Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 16:12 - King James

Verse         Comparing Text
2Ki 16:12 And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near unto the altar, and offered thereon. American Standard
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. And when the king came from Damascus, he saw the altar; and he went up on it and made an offering on it. Basic English
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. And when the king [04428] was come [0935] from Damascus [01834], the king [04428] saw [07200] the altar [04196]: and the king [04428] approached [07126] to the altar [04196], and offered [05927] thereon. Strong Concordance
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. Updated King James
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. And the king cometh in from Damascus, and the king seeth the altar, and the king draweth near on the altar, and offereth on it, Young's Literal
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. And when the king came from Damascus, the king saw the altar; and the king approached to the altar, and offered upon it. Darby
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. And when the king had come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered on it. Webster
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. When the king had come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near to the altar, and offered on it. World English
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. And when the king was come from Damascus, he saw the altar and worshipped it: and went up and offered holocausts, and his own sacrifice. Douay Rheims
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. cumque venisset rex de Damasco vidit altare et veneratus est illud ascenditque et immolavit holocausta et sacrificium suum Jerome's Vulgate
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. When the king had come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near to the altar, and offered on it. Hebrew Names
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. Y luego que vino el rey de Damasco, y hubo visto el altar, acercóse el rey á él, y sacrificó en él; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. Y luego que vino el rey de Damasco, y hubo visto el altar, se acercó el rey a él, y sacrificó en él; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. When the king came from Damascus, the king saw the altar; then the king approached the altar and went up to it, New American Standard Bible©
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. When the king came from Damascus, he looked at the altar and offered on it. Amplified Bible©
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. A son arrivée de Damas, le roi vit l`autel, s`en approcha et y monta: Louis Segond - 1910 (French)
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. Et le roi revint de Damas, et le roi vit l'autel, et le roi s'approcha de l'autel, et y offrit; John Darby (French)
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. Tendo o rei vindo de Damasco, viu o altar; e, acercando-se do altar, ofereceu sacrifício sobre ele;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top