Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 15:34 - King James

Verse         Comparing Text
2Ki 15:34 And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. And he did that which was right in the eyes of Jehovah; he did according to all that his father Uzziah had done. American Standard
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. And he did what was right in the eyes of the Lord, as his father Uzziah had done. Basic English
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068]: he did [06213] according to all that his father [01] Uzziah [05818] had done [06213]. Strong Concordance
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. Updated King James
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. and he doth that which `is' right in the eyes of Jehovah, according to all that Uzziah his father did he hath done. Young's Literal
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. And he did what was right in the sight of Jehovah: he did according to all that his father Uzziah had done. Darby
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. Webster
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. He did that which was right in the eyes of Yahweh; he did according to all that his father Uzziah had done. World English
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. And he did that which was right before the Lord: according to all that his father Ozias had done, so did he. Douay Rheims
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. fecitque quod erat placitum coram Domino iuxta omnia quae fecerat Ozias pater suus operatus est Jerome's Vulgate
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. He did that which was right in the eyes of the LORD; he did according to all that his father Uzziah had done. Hebrew Names
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. Y él hizo lo recto en ojos de Jehová; hizo conforme á todas las cosas que había hecho su padre Uzzía. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. Y él hizo lo recto en ojos del SEÑOR; hizo conforme a todas las cosas que había hecho su padre Uzías. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. He did what was right in the sight of the LORD; he did according to all that his father Uzziah had done. New American Standard Bible©
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. He did right in the Lord's sight, according to all his father Uzziah had done. Amplified Bible©
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. Il fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel; il agit entièrement comme avait agi Ozias, son père. Louis Segond - 1910 (French)
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. Et il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, il fit selon tout ce qu'avait fait Ozias, son père; John Darby (French)
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. E fez o que era reto aos olhos do Senhor; fez conforme tudo quanto fizera seu pai Uzias.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top