Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 3:5 - King James

Verse         Comparing Text
1Ki 3:5 In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. In Gibeon Jehovah appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give thee. American Standard
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. In Gibeon, Solomon had a vision of the Lord in a dream by night; and God said to him, Say what I am to give you. Basic English
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. In Gibeon [01391] the LORD [03068] appeared [07200] to Solomon [08010] in a dream [02472] by night [03915]: and God [0430] said [0559], Ask [07592] what I shall give [05414] thee. Strong Concordance
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give you. Updated King James
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. In Gibeon hath Jehovah appeared unto Solomon, in a dream of the night, and God saith, `Ask -- what do I give to thee?' Young's Literal
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. In Gibeon Jehovah appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give thee. Darby
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. Webster
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. In Gibeon Yahweh appeared to Solomon in a dream by night; and God said, "Ask what I shall give you." World English
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. And the Lord appeared to Solomon in a dream by night, saying : Ask what thou wilt that I should give thee. Douay Rheims
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. apparuit Dominus Salomoni per somnium nocte dicens postula quod vis ut dem tibi Jerome's Vulgate
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night; and God said, "Ask what I shall give you." Hebrew Names
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. Y aparecióse Jehová á Salomón en Gabaón una noche en sueños, y díjo le Dios: Pide lo que quisieres que yo te dé. Reina Valera - 1909 (Spanish)
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. Y se le apareció el SEÑOR a Salomón en Gabaón una noche en sueños, y le dijo Dios: Pide lo que quisieres que yo te dé. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream at night; and God said, "Ask what you wish Me to give you." New American Standard Bible©
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. In Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night. And God said, Ask what I shall give you. Amplified Bible©
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. A Gabaon, l`Éternel apparut en songe à Salomon pendant la nuit, et Dieu lui dit: Demande ce que tu veux que je te donne. Louis Segond - 1910 (French)
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. ¶ L'Éternel apparut à Salomon, à Gabaon, dans un songe de la nuit. Et Dieu dit: Demande ce que tu veux que je te donne. John Darby (French)
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. Em Gibeão apareceu o Senhor a Salomão de noite em sonhos, e disse-lhe: Pede o que queres que eu te dê.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top