Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
And Micaiah said, As Jehovah liveth, what Jehovah saith unto me, that will I speak. |
American Standard |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
And Micaiah said, By the living Lord, whatever the Lord says to me I will say. |
Basic English |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
And Micaiah [04321] said [0559], As the LORD [03068] liveth [02416], what the LORD [03068] saith [0559] unto me, that will I speak [01696]. |
Strong Concordance |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
And Micaiah said, As the LORD lives, what the LORD says unto me, that will I speak. |
Updated King James |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
And Micaiah saith, `Jehovah liveth; surely that which Jehovah saith unto me -- it I speak.' |
Young's Literal |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
And Micah said, As Jehovah liveth, even what Jehovah shall say to me, that will I speak. |
Darby |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith to me, that will I speak. |
Webster |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
Micaiah said, "As Yahweh lives, what Yahweh says to me, that I will speak." |
World English |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
But Micheas said to him: As the Lord liveth, whatsoever the Lord shall say to me, that will I speak. |
Douay Rheims |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
cui Micheas ait vivit Dominus quia quodcumque dixerit mihi Dominus hoc loquar |
Jerome's Vulgate |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
Micaiah said, "As the LORD lives, what the LORD says to me, that I will speak." |
Hebrew Names |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
Y Michêas respondió: Vive Jehová, que lo que Jehová me hablare, eso diré. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
Y Micaías respondió: Vive el SEÑOR, que todo lo que el SEÑOR me hablare, eso diré. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
But Micaiah said, "As the LORD lives, what the LORD says to me, that I shall speak." |
New American Standard Bible© |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
But Micaiah said, As the Lord lives, I will speak what the Lord says to me. |
Amplified Bible© |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
Michée répondit: L`Éternel est vivant! j`annoncerai ce que l`Éternel me dira. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
Mais Michée dit: L'Éternel est vivant, que ce que l'Éternel me dira, je l'annoncerai. |
John Darby (French) |
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. |
Micaías, porém, disse: Vive o Senhor, que o que o Senhor me disser, isso falarei. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |