Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
And the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying, |
American Standard |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying, |
Basic English |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
And the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] the Tishbite [08664], saying [0559], |
Strong Concordance |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
Updated King James |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
And the word of Jehovah is unto Elijah the Tishbite, saying, |
Young's Literal |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
And the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying, |
Darby |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
Webster |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
The word of Yahweh came to Elijah the Tishbite, saying, |
World English |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
And the word of the Lord came to Elias the Thesbite, saying: |
Douay Rheims |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
factus est autem sermo Domini ad Heliam Thesbiten dicens |
Jerome's Vulgate |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
The word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
Hebrew Names |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
Entonces fué palabra de Jehová á Elías Thisbita, diciendo: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
Entonces vino palabra del SEÑOR a Elías tisbita, diciendo: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
New American Standard Bible© |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
And the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying, |
Amplified Bible© |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
Et la parole de l`Éternel fut adressée à Élie, le Thischbite, en ces mots: |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
Et la parole de l'Éternel vint à Élie, le Thishbite, disant: |
John Darby (French) |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
Então veio a palavra do Senhor a Elias, o tisbita, dizendo: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |