Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 21:17 - King James

Verse         Comparing Text
1Ki 21:17 And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, And the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying, American Standard
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, And the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying, Basic English
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, And the word [01697] of the LORD [03068] came to Elijah [0452] the Tishbite [08664], saying [0559], Strong Concordance
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, Updated King James
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, And the word of Jehovah is unto Elijah the Tishbite, saying, Young's Literal
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, And the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying, Darby
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, Webster
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, The word of Yahweh came to Elijah the Tishbite, saying, World English
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, And the word of the Lord came to Elias the Thesbite, saying: Douay Rheims
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, factus est igitur sermo Domini ad Heliam Thesbiten dicens Jerome's Vulgate
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, The word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, Hebrew Names
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, Entonces fué palabra de Jehová á Elías Thisbita, diciendo: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, Entonces vino palabra del SEÑOR a Elías tisbita, diciendo: Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, New American Standard Bible©
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying, Amplified Bible©
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, Alors la parole de l`Éternel fut adressée à Élie, le Thischbite, en ces mots: Louis Segond - 1910 (French)
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, ¶ Et la parole de l'Éternel vint à Élie, le Thishbite, disant: John Darby (French)
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, Então veio a palavra do Senhor a Elias, o tisbita, dizendo:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top