Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 2:45 - King James

Verse         Comparing Text
1Ki 2:45 And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Jehovah for ever. American Standard
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. But a blessing will be on King Solomon, and the kingdom of David will keep its place before the Lord for ever. Basic English
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. And king [04428] Solomon [08010] shall be blessed [01288], and the throne [03678] of David [01732] shall be established [03559] before [06440] the LORD [03068] for [05704] ever [05769]. Strong Concordance
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. Updated King James
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. and king Solomon `is' blessed, and the throne of David is established before Jehovah unto the age.' Young's Literal
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. and king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Jehovah for ever. Darby
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. Webster
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Yahweh forever." World English
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever. Douay Rheims
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. et rex Salomon benedictus et thronus David erit stabilis coram Domino usque in sempiternum Jerome's Vulgate
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD forever." Hebrew Names
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. Y el rey Salomón será bendito, y el trono de David será firme perpetuamente delante de Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. Y el rey Salomón será bendito, y el trono de David será firme perpetuamente delante del SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. "But King Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD forever." New American Standard Bible©
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. But King Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the Lord forever. Amplified Bible©
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. Mais le roi Salomon sera béni, et le trône de David sera pour toujours affermi devant l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. Et le roi Salomon sera béni, et le trône de David sera affermi devant l'Éternel à toujours. John Darby (French)
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever. Mas o rei Salomão será abençoado, e o trono de Davi será confirmado perante o Senhor para sempre:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top