Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
And he lay down and slept under a juniper-tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
American Standard |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
And stretching himself on the earth, he went to sleep under the broom-plant; but an angel, touching him, said to him, Get up and have some food. |
Basic English |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
And as he lay [07901] and slept [03462] under a [0259] juniper tree [07574], behold, then an angel [04397] touched [05060] him, and said [0559] unto him, Arise [06965] and eat [0398]. |
Strong Concordance |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
Updated King James |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
And he lieth down and sleepeth under a certain retem-tree, and lo, a messenger cometh against him, and saith to him, `Rise, eat;' |
Young's Literal |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
And he lay down and slept under the broom-bush. And behold, an angel touched him, and said to him, Arise, eat! |
Darby |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
And as he lay and slept under a juniper-tree, behold, then an angel touched him, and said to him, Arise and eat. |
Webster |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
He lay down and slept under a juniper tree; and behold, an angel touched him, and said to him, "Arise and eat!" |
World English |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
And he cast himself down, end slept in the shadow of the juniper tree: and behold an angel of the Lord touched him, and said to him: Arise and eat. |
Douay Rheims |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
proiecitque se et obdormivit in umbra iuniperi et ecce angelus tetigit eum et dixit illi surge comede |
Jerome's Vulgate |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
He lay down and slept under a juniper tree; and behold, an angel touched him, and said to him, "Arise and eat!" |
Hebrew Names |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
Y echándose debajo del enebro, quedóse dormido: y he aquí luego un ángel que le tocó, y le dijo: Levántate, come. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
Y echándose debajo del enebro, se quedó dormido: y he aquí luego un ángel que le tocó, y le dijo: Levántate, come. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
He lay down and slept under a juniper tree; and behold, there was an angel touching him, and he said to him, "Arise, eat." |
New American Standard Bible© |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
As he lay asleep under the broom or juniper tree, behold, an angel touched him and said to him, Arise and eat. |
Amplified Bible© |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
Il se coucha et s`endormit sous un genêt. Et voici, un ange le toucha, et lui dit: Lève-toi, mange. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
Et il se coucha, et dormit sous le genêt. Et voici, un ange le toucha, et lui dit: Lève-toi, mange. |
John Darby (French) |
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. |
E deitando-se debaixo do zimbro, dormiu; e eis que um anjo o tocou, e lhe disse: Levanta-te e come. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |