Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 18:32 - King James

Verse         Comparing Text
1Ki 18:32 And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. And with the stones he built an altar in the name of Jehovah; and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. American Standard
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. And with the stones he made an altar to the name of the Lord; and he made a deep drain all round the altar, great enough to take two measures of seed. Basic English
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. And with the stones [068] he built [01129] an altar [04196] in the name [08034] of the LORD [03068]: and he made [06213] a trench [08585] about [05439] the altar [04196], as great as would contain [01004] two measures [05429] of seed [02233]. Strong Concordance
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. Updated King James
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. and he buildeth with the stones an altar, in the name of Jehovah, and maketh a trench, as about the space of two measures of seed, round about the altar. Young's Literal
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. and with the stones he built an altar in the name of Jehovah, and made a trench round about the altar, of the capacity of two measures of seed; Darby
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. Webster
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. With the stones he built an altar in the name of Yahweh. He made a trench around the altar, large enough to contain two measures of seed. World English
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. And he built with the stones an altar to the name of the Lord: and he made a trench for water, of the breadth of two furrows round about the altar. Douay Rheims
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. et aedificavit lapidibus altare in nomine Domini fecitque aquaeductum quasi per duas aratiunculas in circuitu altaris Jerome's Vulgate
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. With the stones he built an altar in the name of the LORD. He made a trench around the altar, large enough to contain two measures of seed. Hebrew Names
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. Edificó con las piedras un altar en el nombre de Jehová: después hizo una reguera alrededor del altar, cuanto cupieran dos satos de simiente. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. edificó con las piedras un altar en el nombre del SEÑOR; después hizo una zanja alrededor del altar, en que cupieran dos medidas de simiente. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. So with the stones he built an altar in the name of the LORD, and he made a trench around the altar, large enough to hold two measures of seed. New American Standard Bible©
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. And with the stones Elijah built an altar in the name [and self-revelation] of the Lord. He made a trench about the altar as great as would contain two measures of seed. Amplified Bible©
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. et il bâtit avec ces pierres un autel au nom de l`Éternel. Il fit autour de l`autel un fossé de la capacité de deux mesures de semence. Louis Segond - 1910 (French)
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. et il bâtit avec les pierres un autel au nom de l'Éternel, et fit autour de l'autel un fossé de la capacité de deux mesures de semence; John Darby (French)
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. e com as pedras edificou o altar em nome do Senhor; depois fez em redor do altar um rego, em que podiam caber duas medidas de semente.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top