Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
And Jehovah hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
American Standard |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
And the Lord gave ear to the voice of Elijah, and the child's spirit came into him again, and he came back to life. |
Basic English |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
And the LORD [03068] heard [08085] the voice [06963] of Elijah [0452]; and the soul [05315] of the child [03206] came [07725] into him [07130] again [07725], and he revived [02421]. |
Strong Concordance |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
Updated King James |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
and Jehovah hearkeneth to the voice of Elijah, and the soul of the lad turneth back into his midst, and he liveth. |
Young's Literal |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
And Jehovah heard the voice of Elijah, and the soul of the child came into him again, and he lived. |
Darby |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
Webster |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
World English |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
And the Lord heard the voice of Elias: and the soul of the child returned into him, and he revived. |
Douay Rheims |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
exaudivit Dominus vocem Heliae et reversa est anima pueri intra eum et revixit |
Jerome's Vulgate |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
The LORD listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
Hebrew Names |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
Y Jehová oyó la voz de Elías, y el alma del niño volvió á sus entrañas, y revivió. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
Y el SEÑOR oyó la voz de Elías, y el alma del niño volvió a sus entrañas, y revivió. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
The LORD heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he revived. |
New American Standard Bible© |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
And the Lord heard the voice of Elijah, and the soul of the child came into him again, and he revived. |
Amplified Bible© |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
L`Éternel écouta la voix d`Élie, et l`âme de l`enfant revint au dedans de lui, et il fut rendu à la vie. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
Et l'Éternel écouta la voix d'Élie, et fit revenir l'âme de l'enfant au-dedans de lui, et il vécut. |
John Darby (French) |
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. |
O Senhor ouviu a voz de Elias, e a vida do menino tornou a entrar nele, e ele reviveu. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |