Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 15:26 - King James

Verse         Comparing Text
1Ki 15:26 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. American Standard
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. He did evil in the eyes of the Lord, copying the evil ways of his father, and the sin which he did and made Israel do. Basic English
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. And he did [06213] evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], and walked [03212] in the way [01870] of his father [01], and in his sin [02403] wherewith he made Israel [03478] to sin [02398]. Strong Concordance
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. Updated King James
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and goeth in the way of his father, and in his sin that he made Israel to sin. Young's Literal
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. And he did evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel sin. Darby
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin. Webster
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. He did that which was evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin. World English
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. And he did evil in the sight of the Lord, and walked in the ways of his father, and in his sins, wherewith he made Israel to sin. Douay Rheims
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. et fecit quod malum est in conspectu Domini et ambulavit in viis patris sui et in peccatis eius quibus peccare fecit Israhel Jerome's Vulgate
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. He did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin. Hebrew Names
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. E hizo lo malo ante los ojos de Jehová, andando en el camino de su padre, y en sus pecados con que hizo pecar á Israel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. E hizo lo malo ante los ojos del SEÑOR, andando en el camino de su padre, y en sus pecados con que hizo pecar a Israel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin. New American Standard Bible©
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. He did evil in the sight of the Lord and walked in the way of his father and in his sin, with which he made Israel sin. Amplified Bible©
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. Il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel; et il marcha dans la voie de son père, se livrant aux péchés que son père avait fait commettre à Israël. Louis Segond - 1910 (French)
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, et marcha dans la voie de son père et dans son péché par lequel il avait fait pécher Israël. John Darby (French)
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. E fez o que era mau aos olhos de Senhor, andando nos caminhos de seu pai, e no seu pecado com que tinha feito Israel pecar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top