Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
American Standard |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
Now there was war between Asa and Baasha, king of Israel, all their days. |
Basic English |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
And there was war [04421] between Asa [0609] and Baasha [01201] king [04428] of Israel [03478] all their days [03117]. |
Strong Concordance |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
Updated King James |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
And war hath been between Asa and Baasha king of Israel all their days, |
Young's Literal |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
Darby |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
Webster |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
World English |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
And there was war between Asa, and Baasa king of Israel all their days. |
Douay Rheims |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
bellum autem erat inter Asa et Baasa regem Israhel cunctis diebus eorum |
Jerome's Vulgate |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
Hebrew Names |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
Y hubo guerra entre Asa y Baasa rey de Israel, todo el tiempo de ambos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
Y hubo guerra entre Asa y Baasa rey de Israel, todo el tiempo de ambos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
Now there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
New American Standard Bible© |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
Amplified Bible© |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
Il y eut guerre entre Asa et Baescha, roi d`Israël, pendant toute leur vie. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
Et il y eut guerre entre Asa et Baësha, roi d'Israël, tous leurs jours. |
John Darby (French) |
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
Ora, houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |