Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with Jehovah all his days. |
American Standard |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
The high places, however, were not taken away: but still the heart of Asa was true to the Lord all his life. |
Basic English |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
But the high places [01116] were not removed [05493]: nevertheless Asa's [0609] heart [03824] was perfect [08003] with the LORD [03068] all his days [03117]. |
Strong Concordance |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
Updated King James |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
and the high places have not turned aside; only, the heart of Asa hath been perfect with Jehovah all his days, |
Young's Literal |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
But the high places were not removed; only, Asa's heart was perfect with Jehovah all his days. |
Darby |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
Webster |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with Yahweh all his days. |
World English |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
But the high places he did not take away. Nevertheless the heart of Asa was perfect with the Lord all his days: |
Douay Rheims |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
excelsa autem non abstulit verumtamen cor Asa perfectum erat cum Deo cunctis diebus suis |
Jerome's Vulgate |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with the LORD all his days. |
Hebrew Names |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
Empero los altos no se quitaron: con todo, el corazón de Asa fué perfecto para con Jehová toda su vida. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
Mas los altos no se quitaron; pero el corazón de Asa fue perfecto para con el SEÑOR toda su vida. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
But the high places were not taken away; nevertheless the heart of Asa was wholly devoted to the LORD all his days. |
New American Standard Bible© |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
But the high places were not removed. Yet Asa's heart was blameless with the Lord all his days. |
Amplified Bible© |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
Mais les hauts lieux ne disparurent point, quoique le coeur d`Asa fût en entier à l`Éternel pendant toute sa vie. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
Mais les hauts lieux ne furent pas ôtés; cependant le coeur d'Asa fut parfait avec l'Éternel, tous ses jours. |
John Darby (French) |
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
Os altos, porém, não foram tirados; todavia o coração de Asa foi reto para com o Senhor todos os seus dias. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |