Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
American Standard |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
And Rehoboam went to Shechem, where all Israel had come together to make him king, |
Basic English |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
And Rehoboam [07346] went [03212] to Shechem [07927]: for all Israel [03478] were come [0935] to Shechem [07927] to make him king [04427]. |
Strong Concordance |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
Updated King James |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
And Rehoboam goeth to Shechem, for to Shechem hath all Israel come to make him king. |
Young's Literal |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
And Rehoboam went to Shechem; for all Israel had come to Shechem to make him king. |
Darby |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel had come to Shechem to make him king. |
Webster |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
Rehoboam went to Shechem: for all Israel had come to Shechem to make him king. |
World English |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
And Roboam went to Sichem: for thither were all Israel come together to make him king. |
Douay Rheims |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
venit autem Roboam in Sychem illuc enim congregatus erat omnis Israhel ad constituendum eum regem |
Jerome's Vulgate |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
Rehoboam went to Shechem: for all Israel had come to Shechem to make him king. |
Hebrew Names |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
Y FUÉ Roboam á Sichêm; porque todo Israel había venido á Sichêm para hacerlo rey. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
Y fue Roboam a Siquem; porque todo Israel había venido a Siquem para hacerlo rey. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king. |
New American Standard Bible© |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
REHOBOAM WENT to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king. |
Amplified Bible© |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
¶ Et Roboam alla à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi. |
John Darby (French) |
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. |
Foi então Roboão para Siquém, porque todo o Israel se congregara ali para fazê-lo rei. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |