Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 11:5 - King James

Verse         Comparing Text
1Ki 11:5 For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. American Standard
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. For Solomon went after Ashtoreth, the goddess of the Zidonians, and Milcom, the disgusting god of the Ammonites. Basic English
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. For Solomon [08010] went [03212] after [0310] Ashtoreth [06253] the goddess [0430] of the Zidonians [06722], and after [0310] Milcom [04445] the abomination [08251] of the Ammonites [05984]. Strong Concordance
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. Updated King James
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. And Solomon goeth after Ashtoreth god`dess' of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites; Young's Literal
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. And Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. Darby
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. Webster
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. World English
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. But Solomon worshipped Astarthe the goddess of the Sidonians, and Moloch the idol of the ammonites. Douay Rheims
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. sed colebat Salomon Astharthen deam Sidoniorum et Moloch idolum Ammanitarum Jerome's Vulgate
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. Hebrew Names
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. Porque Salomón siguió á Astaroth, diosa de los Sidonios, y á Milcom, abominación de los Ammonitas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. Porque Salomón siguió a Astoret, diosa de los sidonios, y a Milcom, abominación de los amonitas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians and after Milcom the detestable idol of the Ammonites. New American Standard Bible©
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abominable idol of the Ammonites! See: I Kings 9:6-9. Amplified Bible©
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. Salomon alla après Astarté, divinité des Sidoniens, et après Milcom, l`abomination des Ammonites. Louis Segond - 1910 (French)
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. Et Salomon alla après Ashtoreth, la divinité des Sidoniens, et après Milcom, l'abomination des Ammonites. John Darby (French)
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. Salomão seguiu a Astarete, deusa dos sidônios, e a Milcom, abominação dos amonitas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top