Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 1:36 - King James

Verse         Comparing Text
1Ki 1:36 And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: Jehovah, the God of my lord the king, say so too. American Standard
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. And Benaiah, the son of Jehoiada, answering the king, said, So be it: and may the Lord, the God of my lord the king, say so. Basic English
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. And Benaiah [01141] the son [01121] of Jehoiada [03077] answered [06030] the king [04428], and said [0559], Amen [0543]: the LORD [03068] God [0430] of my lord [0113] the king [04428] say [0559] so too. Strong Concordance
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. Updated King James
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. And Benaiah son of Jehoiada answereth the king, and saith, `Amen! so doth Jehovah, God of my lord the king, say; Young's Literal
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. And Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, Amen: Jehovah, the God of my lord the king, say so too. Darby
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. Webster
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, "Amen. May Yahweh, the God of my lord the king, say so. World English
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. And Banaias the son of Joiada answered the king, saying: Amen: so say the Lord the God of my lord the king. Douay Rheims
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. et respondit Banaias filius Ioiadae regi dicens amen sic loquatur Dominus Deus domini mei regis Jerome's Vulgate
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, "Amen. May the LORD, the God of my lord the king, say so. Hebrew Names
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. Entonces Benaía hijo de Joiada respondió al rey, y dijo: Amén. Así lo diga Jehová, Dios de mi señor el rey. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. Entonces Benaía hijo de Joiada respondió al rey, y dijo: Amén. Así lo diga el SEÑOR, Dios de mi señor el rey. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, "Amen! Thus may the LORD, the God of my lord the king, say. New American Standard Bible©
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. And Benaiah son of Jehoiada answered the king and said, Amen! May the Lord, the God of my lord the king, say so too. Amplified Bible©
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. Benaja, fils de Jehojada, répondit au roi: Amen! Ainsi dise l`Éternel, le Dieu de mon seigneur le roi! Louis Segond - 1910 (French)
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. Et Benaïa, fils de Jehoïada, répondit au roi et dit: Amen! Que l'Éternel, le Dieu du roi, mon seigneur, dise ainsi! John Darby (French)
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too. Ao que Benaías, filho de Jeoiada, respondeu ao rei, dizendo: Amém; assim o diga também o Senhor Deus do rei meu senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top