Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thy heart; for Jehovah is with thee. |
American Standard |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
And Nathan said to the king, Go and do whatever is in your heart; for the Lord is with you. |
Basic English |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
And Nathan [05416] said [0559] to the king [04428], Go [03212], do [06213] all that is in thine heart [03824]; for the LORD [03068] is with thee. |
Strong Concordance |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in your heart; for the LORD is with you. |
Updated King James |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
And Nathan saith unto the king, `All that `is' in thine heart -- go, do, for Jehovah `is' with thee.' |
Young's Literal |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thy heart; for Jehovah is with thee. |
Darby |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thy heart: for the LORD is with thee. |
Webster |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
Nathan said to the king, "Go, do all that is in your heart; for Yahweh is with you." |
World English |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
And Nathan said to the king: Go, do all that is in thy heart: because the Lord is with thee. |
Douay Rheims |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
dixitque Nathan ad regem omne quod est in corde tuo vade fac quia Dominus tecum est |
Jerome's Vulgate |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
Nathan said to the king, "Go, do all that is in your heart; for the LORD is with you." |
Hebrew Names |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
Y Nathán dijo al rey: Anda, y haz todo lo que está en tu corazón, que Jehová es contigo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
Y Natán dijo al rey: Anda, y haz todo lo que está en tu corazón, que el SEŃOR es contigo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
Nathan said to the king, "Go, do all that is in your mind, for the LORD is with you." |
New American Standard Bible© |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in your heart, for the Lord is with you. |
Amplified Bible© |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
Nathan répondit au roi: Va, fais tout ce que tu as dans le coeur, car l`Éternel est avec toi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
Et Nathan dit au roi: Va, fais tout ce qui est dans ton coeur, car l'Éternel est avec toi. |
John Darby (French) |
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. |
Respondeu Nată ao rei: Vai e faze tudo quanto está no teu coraçăo, porque o Senhor é contigo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |