Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 7:24 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 7:24 For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God. American Standard
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. But you took and made strong for yourself your people Israel, to be your people for ever; and you, Lord, became their God. Basic English
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. For thou hast confirmed [03559] to thyself thy people [05971] Israel [03478] to be a people [05971] unto thee for [05704] ever [05769]: and thou, LORD [03068], art become [01961] their God [0430]. Strong Concordance
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people unto you for ever: and you, LORD, are become their God. Updated King James
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God. Young's Literal
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. And thou hast established to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, art become their God. Darby
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people to thee for ever: and thou, LORD, art become their God. Webster
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. You established for yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Yahweh, became their God. World English
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be an everlasting people: and thou, O Lord God, art become their God. Douay Rheims
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. et firmasti tibi populum tuum Israhel in populum sempiternum et tu Domine factus es eis in Deum Jerome's Vulgate
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. You established for yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, LORD, became their God. Hebrew Names
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. Porque tú te has confirmado á tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre: y tú, oh Jehová, fuiste á ellos por Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. Porque tú te has confirmado a tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, oh SEÑOR, fuiste a ellos por Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. "For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O LORD, have become their God. New American Standard Bible©
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. And You have established for Yourself Your people Israel to be Your people forever, and You, Lord, became their God. Amplified Bible©
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. Tu as affermi ton peuple d`Israël, pour qu`il fût ton peuple à toujours; et toi, Éternel, tu es devenu son Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. Et tu t'es établi ton peuple Israël pour peuple, à toujours; et toi, Éternel, tu es devenu leur Dieu. John Darby (French)
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. Assim estabeleceste o teu povo Israel por teu povo para sempre, e tu, Senhor, te fizeste o seu Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top