Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 6:8 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 6:8 And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. And David was displeased, because Jehovah had broken forth upon Uzzah; and he called that place Perez-uzzah, unto this day. American Standard
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. And David was angry because of the Lord's outburst of wrath against Uzzah: and he gave that place the name Perez-uzzah, which is its name to this day. Basic English
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. And David [01732] was displeased [02734], because the LORD [03068] had made [06555] a breach [06556] upon Uzzah [05798]: and he called [07121] the name of the place [04725] Perezuzzah [06560] to this day [03117]. Strong Concordance
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. Updated King James
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. And it is displeasing to David, because that Jehovah hath broken forth a breach upon Uzzah, and `one' calleth that place Perez-Uzzah, unto this day; Young's Literal
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. And David was indignant, because Jehovah had made a breach upon Uzzah; and he called that place Perez-Uzzah to this day. Darby
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perez-uzzah to this day. Webster
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. David was displeased, because Yahweh had broken forth on Uzzah; and he called that place Perez Uzzah, to this day. World English
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. And David was grieved because the Lord had struck Oza, and the name of that place was called: The striking of Oza, to this day. Douay Rheims
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. contristatus autem est David eo quod percussisset Dominus Ozam et vocatum est nomen loci illius Percussio Oza usque in diem hanc Jerome's Vulgate
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. David was displeased, because the LORD had broken forth on Uzzah; and he called that place Perez Uzzah, to this day. Hebrew Names
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. Y entristecióse David por haber herido Jehová á Uzza: y fué llamado aquel lugar Pérez-uzza, hasta hoy. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. Y se entristeció David por haber herido el SEÑOR a Uza; y fue llamado aquel lugar Pérez-uza (rotura de Uza), hasta hoy. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. David became angry because of the LORD'S outburst against Uzzah, and that place is called Perez-uzzah to this day. New American Standard Bible©
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. David was grieved and offended because the Lord had broken forth upon Uzzah, and that place is called Perez-uzzah [the breaking forth upon Uzzah] to this day. Amplified Bible©
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. David fut irrité de ce que l`Éternel avait frappé Uzza d`un tel châtiment. Et ce lieu a été appelé jusqu`à ce jour Pérets Uzza. Louis Segond - 1910 (French)
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. Alors David fut très irrité de ce que l'Éternel avait fait une brèche en lapersonne d' Uzza; et il appela ce lieu-là du nom de Pérets-Uzza, qui lui est resté jusqu'à ce jour. John Darby (French)
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. E Davi se contristou, porque o Senhor abrira rotura em Uzá; e passou-se a chamar àquele lugar, Pérez-Uzá, até o dia de hoje.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top