Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 6:7 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 6:7 And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. And the anger of Jehovah was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. American Standard
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. And the wrath of the Lord, burning against Uzzah, sent destruction on him because he had put his hand on the ark, and death came to him there by the ark of God. Basic English
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. And the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Uzzah [05798]; and God [0430] smote [05221] him there for his error [07944]; and there he died [04191] by the ark [0727] of God [0430]. Strong Concordance
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God stroke him there for his error; and there he died by the ark of God. Updated King James
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. and the anger of Jehovah burneth against Uzzah, and God smiteth him there for the error, and he dieth there by the ark of God. Young's Literal
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. And the anger of Jehovah was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. Darby
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. And the anger of the LORD was kindled against Uzzah, and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. Webster
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. The anger of Yahweh was kindled against Uzzah; and God struck him there for his error; and there he died by the ark of God. World English
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. And the indignation of the Lord was enkindled against Oza, and he struck him for his rashness: and he died there before the ark of God. Douay Rheims
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. iratusque est indignatione Dominus contra Ozam et percussit eum super temeritate qui mortuus est ibi iuxta arcam Dei Jerome's Vulgate
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. The anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God struck him there for his error; and there he died by the ark of God. Hebrew Names
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. Y el furor de Jehová se encendió contra Uzza, é hiriólo allí Dios por aquella temeridad, y cayó allí muerto junto al arca de Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. Y el furor del SEÑOR se encendió contra Uza, y lo hirió allí Dios por aquella temeridad, y cayó allí muerto junto al arca de Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. And the anger of the LORD burned against Uzzah, and God struck him down there for his irreverence; and he died there by the ark of God. New American Standard Bible©
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. And the anger of the Lord was kindled against Uzzah; and God smote him there for touching the ark, and he died there by the ark of God. Amplified Bible©
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. La colère de l`Éternel s`enflamma contre Uzza, et Dieu le frappa sur place à cause de sa faute. Uzza mourut là, près de l`arche de Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. Et la colère de l'Éternel s'embrasa contre Uzza, et Dieu le frappa là à cause de sa faute; et il mourut là, près de l'arche de Dieu. John Darby (French)
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. Então a ira do Senhor se acendeu contra Uzá, e Deus o feriu ali; e Uzá morreu ali junto à arca de Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top