Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish. |
American Standard |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
So Ish-bosheth sent and took her from her husband Paltiel, the son of Laish. |
Basic English |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
And Ishbosheth [0378] sent [07971], and took [03947] her from her husband [0376], even from Phaltiel [06409] the son [01121] of Laish [03889] [03919]. |
Strong Concordance |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
Updated King James |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
And Ish-Bosheth sendeth, and taketh her from a man, from Phaltiel son of Laish, |
Young's Literal |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, from Phaltiel the son of Laish. |
Darby |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
Webster |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish. |
World English |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
And Isboseth sent, and took her from her husband Phaltiel, the son of Lais. |
Douay Rheims |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
misit ergo Hisboseth et tulit eam a viro suo Faltihel filio Lais |
Jerome's Vulgate |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish. |
Hebrew Names |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
Entonces Is-boseth envió, y quitóla á su marido Paltiel, hijo de Lais. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
Entonces Is-boset envió, y la quitó a su marido Paltiel, hijo de Lais. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
Ish-bosheth sent and took her from her husband, from Paltiel the son of Laish. |
New American Standard Bible© |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
And Ish-bosheth sent and took her from her [second] husband, from Paltiel son of Laish [to whom Saul had given her]. |
Amplified Bible© |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
Isch Boscheth la fit prendre chez son mari Palthiel, fils de Laïsch. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
Et Ish-Bosheth envoya, et la prit d'auprès de son mari, d'auprès de Paltiel, fils de Laïsh. |
John Darby (French) |
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. |
Enviou, pois, Isbosete, e a tirou a seu marido, a Paltiel, filho de Laís, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |