Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 22:6 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 22:6 The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me. American Standard
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; The cords of hell were round me: the nets of death came on me. Basic English
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; The sorrows [02256] of hell [07585] compassed me about [05437]; the snares [04170] of death [04194] prevented [06923] me; Strong Concordance
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; Updated King James
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; The cords of Sheol have surrounded me, Before me have been the snares of death. Young's Literal
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; The bands of Sheol surrounded me; The cords of death encountered me; Darby
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; The sorrows of hell encompassed me; the snares of death seized me; Webster
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; The cords of Sheol were around me. The snares of death caught me. World English
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; The cords of hell compassed me: the snares of death prevented me. Douay Rheims
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; funes inferi circumdederunt me praevenerunt me laquei mortis Jerome's Vulgate
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; The cords of Sheol were around me. The snares of death caught me. Hebrew Names
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; Me rodearon los dolores del infierno, Y me tomaron descuidado lazos de muerte. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; cuando las cuerdas del sepulcro me ciñieron, y los lazos de muerte me tomaron descuidado, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; The cords of Sheol surrounded me;
    The snares of death confronted me.
New American Standard Bible©
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; The cords of Sheol were entangling me; I encountered the snares of death. Amplified Bible©
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; Les liens du sépulcre m`avaient entouré, Les filets de la mort m`avaient surpris. Louis Segond - 1910 (French)
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; Les cordeaux du shéol m'ont entouré, les filets de la mort m'ont surpris: John Darby (French)
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; Cordas do Seol me cingiram, laços de morte me envolveram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top