Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 22:48 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 22:48 It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, Even the God that executeth vengeance for me, And that bringeth down peoples under me, American Standard
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, It is God who sends punishment on my haters, and puts peoples under my rule. Basic English
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, It is God [0410] that avengeth [05414] [05360] me, and that bringeth down [03381] the people [05971] under me, Strong Concordance
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, It is God that avenges me, and that brings down the people under me. Updated King James
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, God -- who is giving vengeance to me, And bringing down peoples under me, Young's Literal
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, The ùGod who hath avenged me, And hath brought the peoples under me. Darby
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, Webster
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, even the God who executes vengeance for me, who brings down peoples under me, World English
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, God who giveth me revenge, and bringest down people under me, Douay Rheims
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, Deus qui das vindictas mihi et deicis populos sub me Jerome's Vulgate
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, even the God who executes vengeance for me, who brings down peoples under me, Hebrew Names
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, El Dios que me ha vengado, Y sujeta los pueblos debajo de mí: Reina Valera - 1909 (Spanish)
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, El Dios que me ha dado venganzas, y sujeta los pueblos debajo de mí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, The God who executes vengeance for me,
    And brings down peoples under me,
New American Standard Bible©
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, It is God Who executes vengeance for me and Who brought down [and disciplined] the peoples under me, Amplified Bible©
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, Le Dieu qui est mon vengeur, Qui m`assujettit les peuples, Louis Segond - 1910 (French)
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, le *Dieu qui m'a donné des vengeances, et qui a amené les peuples sous moi. John Darby (French)
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, o Deus que me deu vingança, e sujeitou povos debaixo de mim,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top