Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me. |
American Standard |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off. |
Basic English |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
Thou hast also given [05414] me the necks [06203] of mine enemies [0341], that I might destroy [06789] them that hate [08130] me. |
Strong Concordance |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
You have also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
Updated King James |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
And mine enemies -- Thou givest to me the neck, Those hating me -- and I cut them off. |
Young's Literal |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, And those that hated me I destroyed. |
Darby |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
Thou hast also given me the necks of my enemies, that I might destroy them that hate me. |
Webster |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me. |
World English |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
My enemies thou hast made to turn their back to me: them that hated me, and I shall destroy them. |
Douay Rheims |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
inimicos meos dedisti mihi dorsum odientes me et disperdam eos |
Jerome's Vulgate |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me. |
Hebrew Names |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
Tú me diste la cerviz de mis enemigos, De mis aborrecedores, y que yo los destruyese. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
Tú me diste la cerviz de mis enemigos, de mis aborrecedores, y que yo los talase. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
"You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me. |
New American Standard Bible© |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
You have made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me. |
Amplified Bible© |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j`extermine ceux qui me haïssent. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
Et tu as fait que mes ennemis m'ont tourné le dos; et ceux qui me haïssaient, je les ai détruits. |
John Darby (French) |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
Fizeste que me voltassem as costas os meus inimigos, aqueles que me odiavam, para que eu os destruísse. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |