Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 20:4 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 20:4 Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. Then said the king to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and be thou here present. American Standard
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. Then the king said to Amasa, Get all the men of Judah together, and in three days be here yourself. Basic English
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. Then said [0559] the king [04428] to Amasa [06021], Assemble [02199] me the men [0376] of Judah [03063] within three [07969] days [03117], and be thou here present [05975]. Strong Concordance
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be you here present. Updated King James
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. And the king saith unto Amasa, `Call for me the men of Judah `in' three days, and thou, stand here,' Young's Literal
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. And the king said to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and do thou attend here. Darby
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. Then said the king to Amasa, Assemble to me the men of Judah within three days, and be thou here present. Webster
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. Then the king said to Amasa, "Call me the men of Judah together within three days, and be here present." World English
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. And the king said to Amasa: Assemble to me all the men of Juda against the third day, and be thou here present. Douay Rheims
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. dixit autem rex Amasae convoca mihi omnes viros Iuda in diem tertium et tu adesto praesens Jerome's Vulgate
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. Then the king said to Amasa, "Call me the men of Judah together within three days, and be here present." Hebrew Names
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. Después dijo el rey á Amasa: Júntame los varones de Judá para dentro de tres días, y hállate tú aquí presente. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. Y el rey dijo a Amasa: Júntame los varones de Judá para el tercer día, y hállate tú aquí presente. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. Then the king said to Amasa, "Call out the men of Judah for me within three days, and be present here yourself." New American Standard Bible©
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. Then said the king to Amasa, Assemble the men of Judah to me within three days, and you be present here. Amplified Bible©
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. Le roi dit à Amasa: Convoque-moi d`ici à trois jours les hommes de Juda; et toi, sois ici présent. Louis Segond - 1910 (French)
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. ¶ Et le roi dit à Amasa: Rassemble-moi en trois jours les hommes de Juda; et toi, sois présent ici. John Darby (French)
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. Disse então o rei a Amasa: Convoca-me dentro de três dias os homens de Judá, e apresenta-te aqui.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top