Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
American Standard |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
When he had been taken off the road, all the people went on after Joab in search of Sheba, the son of Bichri. |
Basic English |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
When he was removed [03014] out of the highway [04546], all the people [0376] went on [05674] after [0310] Joab [03097], to pursue [07291] after [0310] Sheba [07652] the son [01121] of Bichri [01075]. |
Strong Concordance |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
Updated King James |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
When he hath been removed out of the highway, every man hath passed on after Joab, to pursue after Sheba son of Bichri. |
Young's Literal |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri, |
Darby |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
Webster |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
World English |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
And when he was removed out of the way, all the people went on following Joab to pursue after Seba the son of Bochri. |
Douay Rheims |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
amoto igitur illo de via transiebat omnis vir sequens Ioab ad persequendum Seba filium Bochri |
Jerome's Vulgate |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
Hebrew Names |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
Luego, pues, que fué apartado del camino, pasaron todos los que seguían á Joab, para ir tras Seba hijo de Bichri. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
Luego que fue apartado del camino, pasaron todos los que seguían a Joab, para ir tras Seba hijo de Bicri. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
As soon as he was removed from the highway, all the men passed on after Joab to pursue Sheba the son of Bichri. |
New American Standard Bible© |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
When Amasa was removed from the highway, all the people went on after Joab to pursue Sheba son of Bichri. |
Amplified Bible© |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
Quand il fut ôté de la route, chacun suivit Joab, afin de poursuivre Schéba, fils de Bicri. |
Louis Segond - 1910 (French) |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
Quand il fut ôté de la route, tous les hommes passèrent outre après Joab, afin de poursuivre Shéba, fils de Bicri. |
John Darby (French) |
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. |
Mas removido Amasa do caminho, todos os homens seguiram a Joabe, para perseguirem a Sebá, filho de Bicri. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |