Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
And there stood by him one of Joab's young men, and said, He that favoreth Joab, and he that is for David, let him follow Joab. |
American Standard |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
And one of Joab's young men, taking his place at Amasa's side, said, Whoever is for Joab and for David, let him go after Joab! |
Basic English |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
And one [0376] of Joab's [03097] men [05288] stood [05975] by him, and said [0559], He [04310] that favoureth [02654] Joab [03097], and he that is for David [01732], let him go after [0310] Joab [03097]. |
Strong Concordance |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favours Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
Updated King James |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
And a man hath stood by him, of the young men of Joab, and saith, `He who hath delight in Joab, and he who `is' for David -- after Joab!' |
Young's Literal |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
And one of Joab's young men stood by Amasa and said, He that favours Joab, and he that is for David, let him follow Joab. |
Darby |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoreth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
Webster |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
There stood by him one of Joab's young men, and said, "He who favors Joab, and he who is for David, let him follow Joab!" |
World English |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
In the mean time some men of Joab's company stopping at the dead body of Amasa, said: Behold he that would have been in Joab's stead the companion of David. |
Douay Rheims |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
interea quidam viri cum stetissent iuxta cadaver Amasae de sociis Ioab dixerunt ecce qui esse voluit pro Ioab comes David pro Ioab |
Jerome's Vulgate |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
There stood by him one of Joab's young men, and said, "He who favors Joab, and he who is for David, let him follow Joab!" |
Hebrew Names |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
Y uno de los criados de Joab se paró junto á él, diciendo: Cualquiera que amare á Joab y á David vaya en pos de Joab. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
Y uno de los criados de Joab se paró junto a él, diciendo: Cualquiera que amare a Joab y a David vaya en pos de Joab. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
Now there stood by him one of Joab's young men, and said, "Whoever favors Joab and whoever is for David, let him follow Joab." |
New American Standard Bible© |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
And one of Joab's men stood by him and said, Whoever favors Joab and is for David, follow Joab! |
Amplified Bible© |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
Un homme d`entre les gens de Joab resta près d`Amasa, et il disait: Qui veut de Joab et qui est pour David? Qu`il suive Joab! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
Et l'un des jeunes hommes de Joab se tint près d'Amasa, et dit: Quiconque prend plaisir en Joab et quiconque est pour David, qu'il suive Joab! |
John Darby (French) |
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. |
Mas um homem dentre os servos de Joabe ficou junto a Amasa, e dizia: Quem favorece a Joabe, e quem é por Davi, siga a Joabe. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |