Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 2:20 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 2:20 Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. Then Abner looked behind him, and said, Is it thou, Asahel? And he answered, It is I. American Standard
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. Then Abner, looking back, said, Is it you, Asahel? And he said, It is I. Basic English
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. Then Abner [074] looked [06437] behind [0310] him, and said [0559], Art thou Asahel [06214]? And he answered [0559], I am. Strong Concordance
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. Then Abner looked behind him, and said, Are you Asahel? And he answered, I am. Updated King James
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. And Abner looketh behind him, and saith, `Art thou he -- Asahel?' and he saith, `I `am'.' Young's Literal
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he said, I am. Darby
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. Webster
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. Then Abner looked behind him, and said, "Is it you, Asahel?" He answered, "It is I." World English
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. And Abner looked behind him, and said: Art thou Asael? And he answered: I am. Douay Rheims
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. respexit itaque Abner post tergum suum et ait tune es Asahel qui respondit ego sum Jerome's Vulgate
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. Then Abner looked behind him, and said, "Is it you, Asahel?" He answered, "It is I." Hebrew Names
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. Y Abner miró atrás, y dijo: ¿No eres tú Asael? Y él respondió: Sí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. Y Abner miró atrás, y dijo: ¿No eres tú Asael? Y él respondió: Sí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. Then Abner looked behind him and said, "Is that you, Asahel?" And he answered, "It is I." New American Standard Bible©
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. Then Abner looked behind him and said, Are you Asahel? He answered, I am. Amplified Bible©
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. Abner regarda derrière lui, et dit: Est-ce toi, Asaël? Et il répondit: C`est moi. Louis Segond - 1910 (French)
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. Et Abner regarda derrière lui, et dit: Est-ce toi, Asçaël? Et il dit: C'est moi. John Darby (French)
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am. Nisso Abner, olhando para trás, perguntou: És tu Asael? Respondeu ele: Sou eu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top