Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 2:19 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 2:19 And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. American Standard
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. Asahel went running after Abner, not turning to the right or to the left. Basic English
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. And Asahel [06214] pursued [07291] after [0310] Abner [074]; and in going [03212] he turned [05186] not to the right hand [03225] nor to the left [08040] from following [0310] Abner [074]. Strong Concordance
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. Updated King James
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. And Asahel pursueth after Abner, and hath not turned aside to go to the right or to the left, from after Abner. Young's Literal
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from behind Abner. Darby
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. Webster
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. Asahel pursued after Abner; and in going he didn't turn to the right hand nor to the left from following Abner. World English
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. And Asael pursued after Abner, and turned not to the right hand nor to the left from following Abner. Douay Rheims
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. persequebatur autem Asahel Abner et non declinavit ad dexteram sive ad sinistram omittens persequi Abner Jerome's Vulgate
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. Asahel pursued after Abner; and in going he didn't turn to the right hand nor to the left from following Abner. Hebrew Names
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. El cual Asael siguió á Abner, yendo tras de él sin apartarse á diestra ni á siniestra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. El cual Asael siguió a Abner, yendo tras de él sin apartarse a diestra ni a siniestra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. Asahel pursued Abner and did not turn to the right or to the left from following Abner. New American Standard Bible©
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. Asahel pursued Abner, and as he ran he turned not to the right hand or to the left from following Abner. Amplified Bible©
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. il poursuivit Abner, sans se détourner de lui pour aller à droite ou à gauche. Louis Segond - 1910 (French)
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. Et Asçaël poursuivit Abner, et il ne se détourna pas d'Abner pour aller à droite ou à gauche. John Darby (French)
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. Perseguiu, pois, Asael a Abner, seguindo-o sem se desviar nem para a direita nem para a esquerda.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top