Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 15:13 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 15:13 And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. American Standard
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. And one came to David and said, The hearts of the men of Israel have gone after Absalom. Basic English
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. And there came [0935] a messenger [05046] to David [01732], saying [0559], The hearts [03820] of the men [0376] of Israel [03478] are after [0310] Absalom [053]. Strong Concordance
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. Updated King James
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. And he who is declaring tidings cometh in unto David, saying, `The heart of the men of Israel hath been after Absalom.' Young's Literal
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. And there came one to David who reported saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. Darby
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. Webster
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. A messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are after Absalom." World English
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. And there came a messenger to David, saying: All Israel with their whole heart followeth Absalom. Douay Rheims
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. venit igitur nuntius ad David dicens toto corde universus Israhel sequitur Absalom Jerome's Vulgate
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. A messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are after Absalom." Hebrew Names
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. Y vino el aviso á David, diciendo: El corazón de todo Israel va tras Absalom. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. Y vino el aviso a David, diciendo: El corazón del varón de Israel se va tras Absalón. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. Then a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are with Absalom." New American Standard Bible©
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel have gone after Absalom. Amplified Bible©
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. Quelqu`un vint informer David, et lui dit: Le coeur des hommes d`Israël s`est tourné vers Absalom. Louis Segond - 1910 (French)
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. ¶ Et il vint à David quelqu'un qui lui rapporta, disant: Les coeurs des hommes d'Israël suivent Absalom. John Darby (French)
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. Então veio um mensageiro a Davi, dizendo: O coração de todo o Israel vai após Absalão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top