Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 14:28 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 14:28 So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. And Absalom dwelt two full years in Jerusalem; and he saw not the king's face. American Standard
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. For two full years Absalom was living in Jerusalem without ever seeing the face of the king. Basic English
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. So Absalom [053] dwelt [03427] two full [03117] years [08141] in Jerusalem [03389], and saw [07200] not the king's [04428] face [06440]. Strong Concordance
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. Updated King James
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. And Absalom dwelleth in Jerusalem two years of days, and the face of the king he hath not seen; Young's Literal
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and did not see the king's face. Darby
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. Webster
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. Absalom lived two full years in Jerusalem; and he didn't see the king's face. World English
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. And Absalom dwelt two years in Jerusalem, and saw not the king's face. Douay Rheims
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. mansitque Absalom Hierusalem duobus annis et faciem regis non vidit Jerome's Vulgate
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. Absalom lived two full years in Jerusalem; and he didn't see the king's face. Hebrew Names
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. Y estuvo Absalom por espacio de dos años en Jerusalem, y no vió la cara del rey. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. Y estuvo Absalón por espacio de dos años en Jerusalén, y no vio el rostro del rey. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. Now Absalom lived two full years in Jerusalem, and did not see the king's face. New American Standard Bible©
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. Absalom dwelt two full years in Jerusalem and did not see the king's face. Amplified Bible©
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. Absalom demeura deux ans à Jérusalem, sans voir la face du roi. Louis Segond - 1910 (French)
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. ¶ Et Absalom habita deux années entières à Jérusalem sans voir la face du roi. John Darby (French)
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. Assim ficou Absalão dois anos inteiros em Jerusalém, sem ver a face do rei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top