Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 13:21 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 13:21 But when king David heard of all these things, he was very wroth.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But when king David heard of all these things, he was very wroth. But when king David heard of all these things, he was very wroth. American Standard
But when king David heard of all these things, he was very wroth. But when King David had news of all these things he was very angry; but he did not make trouble for Amnon his son, for he was dear to David, being his oldest son. Basic English
But when king David heard of all these things, he was very wroth. But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. Strong Concordance
But when king David heard of all these things, he was very wroth. But when king David heard of all these things, he was very angry. Updated King James
But when king David heard of all these things, he was very wroth. And king David hath heard all these things, and it is very displeasing to him; Young's Literal
But when king David heard of all these things, he was very wroth. And king David heard of all these things, and he was very angry. Darby
But when king David heard of all these things, he was very wroth. But when king David heard of all these things, he was very wroth. Webster
But when king David heard of all these things, he was very wroth. But when king David heard of all these things, he was very angry. World English
But when king David heard of all these things, he was very wroth. And when king David heard of these things he was exceedingly grieved: and he would not afflict the spirit of his son Amnon, for he loved him, because he was his firstborn. Douay Rheims
But when king David heard of all these things, he was very wroth. cum autem audisset rex David verba haec contristatus est valde Jerome's Vulgate
But when king David heard of all these things, he was very wroth. But when king David heard of all these things, he was very angry. Hebrew Names
But when king David heard of all these things, he was very wroth. Y luego que el rey David oyó todo esto, fué muy enojado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But when king David heard of all these things, he was very wroth. Y luego que el rey David oyó todo esto, fue muy enojado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But when king David heard of all these things, he was very wroth. Now when King David heard of all these matters, he was very angry. New American Standard Bible©
But when king David heard of all these things, he was very wroth. But when King David heard of all these things, he was very angry. Amplified Bible©
But when king David heard of all these things, he was very wroth. Le roi David apprit toutes ces choses, et il fut très irrité. Louis Segond - 1910 (French)
But when king David heard of all these things, he was very wroth. ¶ Et le roi David entendit parler de toutes ces choses, et il en fut très-irrité. John Darby (French)
But when king David heard of all these things, he was very wroth. Quando o rei Davi ouviu todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top