Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 9:24 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 9:24 And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. And Noah awoke from his wine, and knew what his youngest son had done unto him. American Standard
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. And, awaking from his wine, Noah saw what his youngest son had done to him, and he said, Basic English
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. And Noah [05146] awoke [03364] from his wine [03196], and knew [03045] what his younger [06996] son [01121] had done [06213] unto him. Strong Concordance
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. Updated King James
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. And Noah awaketh from his wine, and knoweth that which his young son hath done to him, Young's Literal
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. And Noah awoke from his wine, and learned what his youngest son had done to him. Darby
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done to him. Webster
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. Noah awoke from his wine, and knew what his youngest son had done to him. World English
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. And Noe awaking from the wine, when he had learned what his younger son had done to him, Douay Rheims
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. evigilans autem Noe ex vino cum didicisset quae fecerat ei filius suus minor Jerome's Vulgate
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. Noah awoke from his wine, and knew what his youngest son had done to him. Hebrew Names
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. Y despertó Noé de su vino, y supo lo que había hecho con él su hijo el más joven; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. Y despertó Noé de su vino, y supo lo que había hecho con él su hijo el más joven; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. When Noah awoke from his wine, he knew what his youngest son had done to him. New American Standard Bible©
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. When Noah awoke from his wine, and knew the thing which his youngest son had done to him, Amplified Bible©
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. Lorsque Noé se réveilla de son vin, il apprit ce que lui avait fait son fils cadet. Louis Segond - 1910 (French)
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. ¶ Et Noé se réveilla de son vin et sut ce que lui avait fait son plus jeune fils; John Darby (French)
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. Despertado que foi Noé do seu vinho, soube o que seu filho mais moço lhe fizera;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top