Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
American Standard |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
And Noah was six hundred years old when the waters came flowing over all the earth. |
Basic English |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
And Noah [05146] was six [08337] hundred [03967] years [08141] old [01121] when the flood [03999] of waters [04325] was upon the earth [0776]. |
Strong Concordance |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
Updated King James |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
and Noah `is' a son of six hundred years, and the deluge of waters hath been upon the earth. |
Young's Literal |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was on the earth. |
Darby |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was on the earth. |
Webster |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
Noah was six hundred years old when the flood of waters came on the earth. |
World English |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
And he was six hundred years old, when the waters of the flood overflowed the earth. |
Douay Rheims |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
eratque sescentorum annorum quando diluvii aquae inundaverunt super terram |
Jerome's Vulgate |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
Noah was six hundred years old when the flood of waters came on the earth. |
Hebrew Names |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
Y siendo Noé de seiscientos años, el diluvio de las aguas fué sobre la tierra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
Y siendo Noé de seiscientos años, el diluvio de las aguas fue sobre la tierra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
Now Noah was six hundred years old when the flood of water came upon the earth. |
New American Standard Bible© |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
Noah was 600 years old when the flood of waters came upon the earth or land. |
Amplified Bible© |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
Noé avait six cents ans, lorsque le déluge d`eaux fut sur la terre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
Et Noé était âgé de six cents ans quand le déluge eut lieu et qu'il vint des eaux sur la terre. |
John Darby (French) |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
Tinha Noé seiscentos anos de idade, quando o dilúvio veio sobre a terra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |