Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God commanded him: and Jehovah shut him in. |
American Standard |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
Male and female of all flesh went in, as God had said, and the ark was shut by the Lord. |
Basic English |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
And they that went in [0935], went in [0935] male [02145] and female [05347] of all flesh [01320], as God [0430] had commanded [06680] him: and the LORD [03068] shut him in [05462]. |
Strong Concordance |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
Updated King James |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
and they that are coming in, male and female of all flesh, have come in as God hath commanded him, and Jehovah doth close `it' for him. |
Young's Literal |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
And they that came, came male and female of all flesh, as God had commanded him. And Jehovah shut him in. |
Darby |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
And they that entered, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
Webster |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
Those who went in, went in male and female of all flesh, as God commanded him; and Yahweh shut him in. |
World English |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the Lord shut him in on the outside. |
Douay Rheims |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
et quae ingressa sunt masculus et femina ex omni carne introierunt sicut praeceperat ei Deus et inclusit eum Dominus de foris |
Jerome's Vulgate |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
Those who went in, went in male and female of all flesh, as God commanded him; and the LORD shut him in. |
Hebrew Names |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
Y los que vinieron, macho y hembra de toda carne vinieron, como le había mandado Dios: y Jehová le cerró la puerta |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
Y los que vinieron, macho y hembra de toda carne vinieron, como le había mandado Dios: y cerró Dios sobre él. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
Those that entered, male and female of all flesh, entered as God had commanded him; and the LORD closed it behind him. |
New American Standard Bible© |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
And they that entered, male and female of all flesh, went in as God had commanded [Noah]; and the Lord shut him in and closed [the door] round about him. |
Amplified Bible© |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
Il en entra, mâle et femelle, de toute chair, comme Dieu l`avait ordonné à Noé. Puis l`Éternel ferma la porte sur lui. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
Et ce qui entra, entra mâle et femelle, de toute chair, comme Dieu le lui avait commandé. Et l'Éternel ferma l'arche sur lui. |
John Darby (French) |
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in. |
E os que entraram eram macho e fêmea de toda a carne, como Deus lhe tinha ordenado; e o Senhor o fechou dentro. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |