Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 50:9 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 50:9 And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. American Standard
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. And carriages went up with him and horsemen, a great army. Basic English
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. And there went up [05927] with him both chariots [07393] and horsemen [06571]: and it was a very [03966] great [03515] company [04264]. Strong Concordance
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. Updated King James
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. and there go up with him both chariot and horsemen, and the camp is very great. Young's Literal
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. And there went up with him both chariots and horsemen; and the camp was very great. Darby
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. And there went with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. Webster
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. There went up with him both chariots and horsemen. It was a very great company. World English
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. He had also in his train chariots and horsemen: and it was it great company. Douay Rheims
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. habuit quoque in comitatu currus et equites et facta est turba non modica Jerome's Vulgate
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. There went up with him both chariots and horsemen. It was a very great company. Hebrew Names
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. Y subieron también con él carros y gente de á caballo, é hízose un escuadrón muy grande. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. Y subieron también con él carros y gente de a caballo, y se hizo un escuadrón muy grande. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. There also went up with him both chariots and horsemen; and it was a very great company. New American Standard Bible©
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. And there went with [Joseph] both chariots and horsemen; and it was a very great company. Amplified Bible©
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. Il y avait encore avec Joseph des chars et des cavaliers, en sorte que le cortège était très nombreux. Louis Segond - 1910 (French)
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. Et avec lui montèrent aussi des chariots et des cavaliers; et il y eut un très-gros camp. John Darby (French)
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. E subiram com ele tanto carros como gente a cavalo; de modo que o concurso foi mui grande.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top