Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 49:23 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 49:23 The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: The archers have sorely grieved him, And shot at him, and persecute him: American Standard
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: He was troubled by the archers; they sent out their arrows against him, cruelly wounding him: Basic English
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: The archers [01167] [02671] have sorely grieved him [04843], and shot [07232] at him, and hated him [07852]: Strong Concordance
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: Updated King James
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: And embitter him -- yea, they have striven, Yea, hate him do archers; Young's Literal
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: The archers have provoked him, And shot at, and hated him; Darby
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: Webster
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: The archers have severely grieved him, shot at him, and persecute him: World English
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: But they that held darts provoked him, and quarrelled with him, and envied him. Douay Rheims
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: sed exasperaverunt eum et iurgati sunt invideruntque illi habentes iacula Jerome's Vulgate
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: The archers have severely grieved him, shot at him, and persecute him: Hebrew Names
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: Y causáronle amargura, Y asaeteáronle, Y aborreciéronle los archeros: Reina Valera - 1909 (Spanish)
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: Y le causaron amargura, y asaetearon, y le aborrecieron los señores de saetas; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: "The archers bitterly attacked him,
    And shot at him and harassed him;
New American Standard Bible©
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: Skilled archers have bitterly attacked and sorely worried him; they have shot at him and persecuted him. Amplified Bible©
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: Ils l`ont provoqué, ils ont lancé des traits; Les archers l`ont poursuivi de leur haine. Louis Segond - 1910 (French)
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: Les archers l'ont provoqué amèrement, et ont tiré contre lui, et l'ont haï; John Darby (French)
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: Os flecheiros lhe deram amargura, e o flecharam e perseguiram,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top