Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 46:22 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 46:22 These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen. American Standard
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. All these were the children of Rachel whom Jacob had by her, fourteen persons. Basic English
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. These are the sons [01121] of Rachel [07354], which were born [03205] to Jacob [03290]: all the souls [05315] were fourteen [0702] [06240]. Strong Concordance
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. Updated King James
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. These `are' sons of Rachel, who were born to Jacob; all the persons `are' fourteen. Young's Literal
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. -- These are the sons of Rachel who were born to Jacob: all the souls were fourteen. Darby
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. These are the sons of Rachel, who were born to Jacob; all the souls were fourteen. Webster
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen. World English
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. These are the sons of Rachel, whom she bore to Jacob: all the souls, four- teen. Douay Rheims
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. hii filii Rahel quos genuit Iacob omnes animae quattuordecim Jerome's Vulgate
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen. Hebrew Names
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. Estos fueron los hijos de Rachêl, que nacieron á Jacob: en todas, catorce almas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. Estos fueron los hijos de Raquel, que nacieron a Jacob; en todas, catorce almas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. These are the sons of Rachel, who were born to Jacob; there were fourteen persons in all. New American Standard Bible©
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. These are the sons of Rachel, who were born to Jacob--fourteen persons in all. Amplified Bible©
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. Ce sont là les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob. En tout, quatorze personnes. Louis Segond - 1910 (French)
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. -Ce sont là les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob; toutes les âmes, quatorze. John Darby (French)
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. Estes são os filhos de Raquel, que nasceram a Jacó, ao todo catorze almas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top