Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 44:24 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 44:24 And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. American Standard
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. And when we went back to your servant, our father, we gave him an account of my lord's words. Basic English
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. And it came to pass when we came up [05927] unto thy servant [05650] my father [01], we told [05046] him the words [01697] of my lord [0113]. Strong Concordance
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. And it came to pass when we came up unto your servant my father, we told him the words of my lord. Updated King James
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. `And it cometh to pass, that we have come up unto thy servant my father, that we declare to him the words of my lord; Young's Literal
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. And it came to pass when we came up to thy servant my father, we told him the words of my lord. Darby
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. And it came to pass, when we came to thy servant, my father, we told him the words of my lord. Webster
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. It happened when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord. World English
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. Therefore when we were gone up to thy servant our father, we told him all that my lord had said. Douay Rheims
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. cum ergo ascendissemus ad famulum tuum patrem nostrum narravimus ei omnia quae locutus est dominus meus Jerome's Vulgate
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. It happened when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord. Hebrew Names
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. Aconteció pues, que como llegamos á mi padre tu siervo, contámosle las palabras de mi señor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. Aconteció pues, que cuando llegamos a mi padre tu siervo, le contamos las palabras de mi señor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. "Thus it came about when we went up to your servant my father, we told him the words of my lord. New American Standard Bible©
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. And when we went back to your servant my father, we told him what my lord had said. Amplified Bible©
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. Lorsque nous sommes remontés auprès de ton serviteur, mon père, nous lui avons rapporté les paroles de mon seigneur. Louis Segond - 1910 (French)
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. Et il est arrivé, quand nous sommes montés vers ton serviteur, mon père, que nous lui avons rapporté les paroles de mon seigneur. John Darby (French)
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. Então subimos a teu servo, meu pai, e lhe contamos as palavras de meu senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top