Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
And other money have we brought down in our hand to buy food: we know not who put our money in our sacks. |
American Standard |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
As well as more money, with which to get food: we have no idea who put our money in our bags. |
Basic English |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
And other [0312] money [03701] have we brought down [03381] in our hands [03027] to buy [07666] food [0400]: we cannot tell [03045] who put [07760] our money [03701] in our sacks [0572]. |
Strong Concordance |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
Updated King James |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
and other money have we brought down in our hand to buy food; we have not known who put our money in our bags.' |
Young's Literal |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
And other money have we brought down in our hand to buy food. We do not know who put our money in our sacks. |
Darby |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
Webster |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
We have brought down other money in our hand to buy food. We don't know who put our money in our sacks." |
World English |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
And we have brought other money besides, to buy what we want: we cannot tell who put it in our bags. |
Douay Rheims |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
sed et aliud adtulimus argentum ut emamus quae necessaria sunt non est in nostra conscientia quis eam posuerit in marsuppiis nostris |
Jerome's Vulgate |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
We have brought down other money in our hand to buy food. We don't know who put our money in our sacks." |
Hebrew Names |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
Hemos también traído en nuestras manos otro dinero para comprar alimentos: nosotros no sabemos quién haya puesto nuestro dinero en nuestros costales. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
Hemos también traído en nuestras manos otro dinero para comprar alimentos; nosotros no sabemos quién haya puesto nuestro dinero en nuestros costales. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
"We have also brought down other money in our hand to buy food; we do not know who put our money in our sacks." |
New American Standard Bible© |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
And we have brought down with us other money to buy food; we do not know who put our money in our sacks. |
Amplified Bible© |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
Nous avons aussi apporté d`autre argent, pour acheter des vivres. Nous ne savons pas qui avait mis notre argent dans nos sacs. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
Et nous avons apporté d'autre argent dans nos mains pour acheter des vivres; nous ne savons pas qui a mis notre argent dans nos sacs. |
John Darby (French) |
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. |
também trouxemos outro dinheiro em nossas mãos, para comprar mantimento; não sabemos quem tenha posto o dinheiro em nossos sacos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |