Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 42:26 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 42:26 And they laded their asses with the corn, and departed thence.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they laded their asses with the corn, and departed thence. And they laded their asses with their grain, and departed thence. American Standard
And they laded their asses with the corn, and departed thence. Then they put the bags of grain on their asses and went away. Basic English
And they laded their asses with the corn, and departed thence. And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. Strong Concordance
And they laded their asses with the corn, and departed thence. And they laded their asses with the corn, and departed thence. Updated King James
And they laded their asses with the corn, and departed thence. And they lift up their corn upon their asses, and go from thence, Young's Literal
And they laded their asses with the corn, and departed thence. And they loaded their asses with their grain, and departed thence. Darby
And they laded their asses with the corn, and departed thence. And they loaded their asses with the corn, and departed thence. Webster
And they laded their asses with the corn, and departed thence. They loaded their donkeys with their grain, and departed from there. World English
And they laded their asses with the corn, and departed thence. But they having loaded their asses with the corn, went their way. Douay Rheims
And they laded their asses with the corn, and departed thence. at illi portantes frumenta in asinis profecti sunt Jerome's Vulgate
And they laded their asses with the corn, and departed thence. They loaded their donkeys with their grain, and departed from there. Hebrew Names
And they laded their asses with the corn, and departed thence. Y ellos pusieron su trigo sobre sus asnos, y fuéronse de allí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they laded their asses with the corn, and departed thence. Y ellos pusieron su trigo sobre sus asnos, y se fueron de allí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they laded their asses with the corn, and departed thence. So they loaded their donkeys with their grain and departed from there. New American Standard Bible©
And they laded their asses with the corn, and departed thence. They loaded their donkeys with grain and left. Amplified Bible©
And they laded their asses with the corn, and departed thence. Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent. Louis Segond - 1910 (French)
And they laded their asses with the corn, and departed thence. Et ils chargèrent leur blé sur leurs ânes, et s'en allèrent de là. John Darby (French)
And they laded their asses with the corn, and departed thence. Eles, pois, carregaram o trigo sobre os seus jumentos, e partiram dali.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top