Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
American Standard |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
Seven years are coming in which there will be great wealth of grain in Egypt; |
Basic English |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
Behold, there come [0935] seven [07651] years [08141] of great [01419] plenty [07647] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]: |
Strong Concordance |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
Updated King James |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
`Lo, seven years are coming of great abundance in all the land of Egypt, |
Young's Literal |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
Behold, there come seven years of great plenty throughout the land of Egypt. |
Darby |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
Webster |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt. |
World English |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
Behold, there shall come seven years of great plenty in the whole land of Egypt: |
Douay Rheims |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
ecce septem anni venient fertilitatis magnae in universa terra Aegypti |
Jerome's Vulgate |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt. |
Hebrew Names |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
He aquí vienen siete años de grande hartura en toda la tierra de Egipto: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
He aquí vienen siete años de gran abundancia en toda la tierra de Egipto. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
"Behold, seven years of great abundance are coming in all the land of Egypt; |
New American Standard Bible© |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
Take note! Seven years of great plenty throughout all the land of Egypt are coming. |
Amplified Bible© |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
Voici, il y aura sept années de grande abondance dans tout le pays d`Égypte. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
Voici, sept années de grande abondance viennent dans tout le pays d'Égypte; |
John Darby (French) |
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: |
E eis que vêm sete anos, e haverá grande fartura em toda a terra do Egito |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |