Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 41:18 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 41:18 And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: and, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favored: and they fed in the reed-grass: American Standard
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: And out of the Nile came seven cows, fat and good-looking, and their food was the river-grass; Basic English
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: And, behold, there came up [05927] out of the river [02975] seven [07651] kine [06510], fatfleshed [01277] [01320] and well [03303] favoured [08389]; and they fed [07462] in a meadow [0260]: Strong Concordance
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: And, behold, there came up out of the river seven cattle, well fed and well favoured; and they fed in a meadow: Updated King James
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: and lo, out of the River coming up are seven kine, fat `in' flesh, and of fair form, and they feed among the reeds; Young's Literal
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: And behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and of fine form, and they fed in the reed-grass. Darby
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: And behold, there came out of the river seven cows, fat-fleshed, and well-favored; and they fed in a meadow: Webster
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: and behold, there came up out of the river seven cattle, fat and sleek. They fed in the marsh grass, World English
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: And seven kine came up out of the river exceeding beautiful and full of flesh: and they grazed on green places in a marshy pasture. Douay Rheims
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: et septem boves de amne conscendere pulchras nimis et obesis carnibus quae in pastu paludis virecta carpebant Jerome's Vulgate
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: and behold, there came up out of the river seven cattle, fat and sleek. They fed in the marsh grass, Hebrew Names
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: Y que del río subían siete vacas de gruesas carnes y hermosa apariencia, que pacían en el prado: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: y que del río subían siete vacas gruesas de carne y hermosas de forma, que pacían en el prado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: and behold, seven cows, fat and sleek came up out of the Nile, and they grazed in the marsh grass. New American Standard Bible©
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: And behold, there came up out of the river [Nile] seven fat, sleek, and handsome cows, and they grazed in the reed grass [of a marshy pasture]. Amplified Bible©
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d`apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie. Louis Segond - 1910 (French)
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: du fleuve montaient sept vaches grasses de chair, et belles à voir, et elles paissaient dans les roseaux. John Darby (French)
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: E eis que subiam do rio sete vacas gordas de carne e formosas à vista, e pastavam no prado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top