Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 40:9 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 40:9 And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; American Standard
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; Then the chief wine-servant gave Joseph an account of his dream, and said, In my dream I saw a vine before me; Basic English
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; And the chief [08269] butler [08248] told [05608] his dream [02472] to Joseph [03130], and said [0559] to him, In my dream [02472], behold, a vine [01612] was before me [06440]; Strong Concordance
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; Updated King James
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; And the chief of the butlers recounteth his dream to Joseph, and saith to him, `In my dream, then lo, a vine `is' before me! Young's Literal
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; Then the chief of the cup-bearers told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; Darby
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; Webster
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; The chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, a vine was in front of me, World English
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; The chief butler first told his dream: I saw before me a vine, Douay Rheims
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; narravit prior praepositus pincernarum somnium videbam coram me vitem Jerome's Vulgate
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; The chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, a vine was in front of me, Hebrew Names
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; Entonces el principal de los coperos contó su sueño á José, y díjole: Yo soñaba que veía una vid delante de mí, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; Entonces el principal de los maestresalas contó su sueño a José, y le dijo: Yo soñaba que veía una vid delante de mí, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, there was a vine in front of me; New American Standard Bible©
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; And the chief butler told his dream to Joseph and said to him, In my dream I saw a vine before me, Amplified Bible©
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; Le chef des échansons raconta son songe à Joseph, et lui dit: Dans mon songe, voici, il y avait un cep devant moi. Louis Segond - 1910 (French)
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; Et le chef des échansons conta son songe à Joseph, et lui dit: Dans mon songe, voici, un cep était devant moi, John Darby (French)
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; Então contou o copeiro-mor o seu sonho a José, dizendo-lhe: Eis que em meu sonho havia uma vide diante de mim,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top