Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 40:3 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 40:3 And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. American Standard
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. And he put them in prison under the care of the captain of the army, in the same prison where Joseph himself was shut up. Basic English
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. And he put [05414] them in ward [04929] in the house [01004] of the captain [08269] of the guard [02876], into the prison [01004] [05470], the place [04725] where Joseph [03130] was bound [0631]. Strong Concordance
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. Updated King James
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. and giveth them in charge in the house of the chief of the executioners, unto the round-house, the place where Joseph `is' a prisoner, Young's Literal
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. and he put them in custody into the house of the captain of the life-guard, into the tower-house, into the place where Joseph was imprisoned. Darby
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. And he put them in custody in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. Webster
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. He put them in custody in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. World English
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. He sent them to the prison of the commander of the soldiers, in which Joseph also was prisoner, Douay Rheims
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. misit eos in carcerem principis militum in quo erat vinctus et Ioseph Jerome's Vulgate
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. He put them in custody in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. Hebrew Names
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. Y púsolos en prisión en la casa del capitán de los de la guardia, en la casa de la cárcel donde José estaba preso. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. y los puso en la cárcel de la casa del capitán de los de la guardia, en la casa de la cárcel donde José estaba preso. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. So he put them in confinement in the house of the captain of the bodyguard, in the jail, the same place where Joseph was imprisoned. New American Standard Bible©
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. He put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison where Joseph was confined. Amplified Bible©
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. Et il les fit mettre dans la maison du chef des gardes, dans la prison, dans le lieu où Joseph était enfermé. Louis Segond - 1910 (French)
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. et il les mit sous garde dans la maison du chef des gardes, dans la tour, dans le lieu où Joseph était emprisonné. John Darby (French)
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. e mandou detê-los na casa do capitão da guarda, no cárcere onde José estava preso;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top