Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
And Joseph found favor in his sight, and he ministered unto him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
American Standard |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
And having a high opinion of Joseph as his servant, he made him the overseer of his house and gave him control over all he had. |
Basic English |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
And Joseph [03130] found [04672] grace [02580] in his sight [05869], and he served [08334] him: and he made him overseer [06485] over his house [01004], and all that he had [03426] he put [05414] into his hand [03027]. |
Strong Concordance |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
Updated King James |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
and Joseph findeth grace in his eyes and serveth him, and he appointeth him over his house, and all that he hath he hath given into his hand. |
Young's Literal |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
And Joseph found favour in his eyes, and attended on him; and he set him over his house, and all that he had he gave into his hand. |
Darby |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
Webster |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
Joseph found favor in his sight. He ministered to him, and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
World English |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
And Joseph found favour in the sight of his master, and ministered to him: and being set over all by him, he governed the house committed to him, and all things that were delivered to him: |
Douay Rheims |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
invenitque Ioseph gratiam coram domino suo et ministrabat ei a quo praepositus omnibus gubernabat creditam sibi domum et universa quae tradita fuerant |
Jerome's Vulgate |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
Joseph found favor in his sight. He ministered to him, and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
Hebrew Names |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
Así halló José gracia en sus ojos, y servíale; y él le hizo mayordomo de su casa, y entregó en su poder todo lo que tenía. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
Así halló José gracia en sus ojos, y le servía; y él le hizo mayordomo de su casa, y entregó en su poder todo lo que tenía. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
So Joseph found favor in his sight and became his personal servant; and he made him overseer over his house, and all that he owned he put in his charge. |
New American Standard Bible© |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
So Joseph pleased [Potiphar] and found favor in his sight, and he served him. And [his master] made him supervisor over his house and he put all that he had in his charge. |
Amplified Bible© |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l`employa à son service, l`établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu`il possédait. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
Et Joseph trouva grâce à ses yeux, et il le servait; et Potiphar l'établit sur sa maison, et il mit entre ses mains tout ce qui était à lui. |
John Darby (French) |
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
Assim José achou graça aos olhos dele, e o servia; de modo que o fez mordomo da sua casa, e entregou na sua mão tudo o que tinha. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |