Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, whom thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
American Standard |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
Then she gave him the same story, saying, The Hebrew servant whom you have taken into our house came in to make sport of me; |
Basic English |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
And she spake [01696] unto him according to these words [01697], saying [0559], The Hebrew [05680] servant [05650], which thou hast brought [0935] unto us, came in [0935] unto me to mock [06711] me: |
Strong Concordance |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
And she spoke unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which you have brought unto us, came in unto me to mock me: |
Updated King James |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
And she speaketh unto him according to these words, saying, `The Hebrew servant whom thou hast brought unto us, hath come in unto me to play with me; |
Young's Literal |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew bondman that thou hast brought to us came in to me to mock me; |
Darby |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought to us, came in to me to mock me. |
Webster |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
She spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me, |
World English |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
And said: The Hebrew servant, whom thou best brought, came to me to abuse me. |
Douay Rheims |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
et ait ingressus est ad me servus hebraeus quem adduxisti ut inluderet mihi |
Jerome's Vulgate |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
She spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me, |
Hebrew Names |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
Entonces le habló ella semejantes palabras, diciendo: El siervo Hebreo que nos trajiste, vino á mí para deshonrarme; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
Entonces le habló ella semejantes palabras, diciendo: El siervo hebreo que nos trajiste, vino a mí para deshonrarme; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
Then she spoke to him with these words, "The Hebrew slave, whom you brought to us, came in to me to make sport of me; |
New American Standard Bible© |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
Then she told him the same story, saying, The Hebrew servant whom you brought among us came to me to mock and insult me. |
Amplified Bible© |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
Alors elle lui parla ainsi: L`esclave hébreu que tu nous as amené est venu vers moi pour se jouer de moi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
Et elle lui parla selon ces paroles, disant: Le serviteur hébreu que tu nous as amené est venu vers moi pour se moquer de moi; |
John Darby (French) |
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
Então falou-lhe conforme as mesmas palavras, dizendo: O servo hebreu, que nos trouxeste, veio a mim para me insultar; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |