Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 39:16 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 39:16 And she laid up his garment by her, until his lord came home.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And she laid up his garment by her, until his lord came home. And she laid up his garment by her, until his master came home. American Standard
And she laid up his garment by her, until his lord came home. And she kept his coat by her, till his master came back. Basic English
And she laid up his garment by her, until his lord came home. And she laid up [03240] his garment [0899] by her [0681], until his lord [0113] came [0935] home [01004]. Strong Concordance
And she laid up his garment by her, until his lord came home. And she laid up his garment by her, until his lord came home. Updated King James
And she laid up his garment by her, until his lord came home. And she placeth his garment near her, until the coming in of his lord unto his house. Young's Literal
And she laid up his garment by her, until his lord came home. And she laid his garment by her until his lord came home. Darby
And she laid up his garment by her, until his lord came home. And she laid up his garment by her until his lord came home. Webster
And she laid up his garment by her, until his lord came home. She laid up his garment by her, until his master came home. World English
And she laid up his garment by her, until his lord came home. For a proof therefore of her fidelity, she kept the garment, and shewed it to her husband when he returned home: Douay Rheims
And she laid up his garment by her, until his lord came home. in argumentum ergo fidei retentum pallium ostendit marito revertenti domum Jerome's Vulgate
And she laid up his garment by her, until his lord came home. She laid up his garment by her, until his master came home. Hebrew Names
And she laid up his garment by her, until his lord came home. Y ella puso junto á sí la ropa de él, hasta que vino su señor á su casa. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And she laid up his garment by her, until his lord came home. Y ella puso junto a sí la ropa de él, hasta que vino su señor a su casa. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And she laid up his garment by her, until his lord came home. So she left his garment beside her until his master came home. New American Standard Bible©
And she laid up his garment by her, until his lord came home. And she laid up his garment by her until his master came home. Amplified Bible©
And she laid up his garment by her, until his lord came home. Et elle posa le vêtement de Joseph à côté d`elle, jusqu`à ce que son maître rentrât à la maison. Louis Segond - 1910 (French)
And she laid up his garment by her, until his lord came home. Et elle posa le vêtement de Joseph à côté d'elle, jusqu'à ce que son seigneur vînt à la maison. John Darby (French)
And she laid up his garment by her, until his lord came home. Ela guardou a capa consigo, até que o senhor dele voltou a casa.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top