Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out. |
American Standard |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
And hearing it he went running out without his coat. |
Basic English |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
And it came to pass, when he heard [08085] that I lifted up [07311] my voice [06963] and cried [07121], that he left [05800] his garment [0899] with me [0681], and fled [05127], and got him [03318] out [02351]. |
Strong Concordance |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
Updated King James |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
and it cometh to pass, when he heareth that I have lifted up my voice and call, that he leaveth his garment near me, and fleeth, and goeth without.' |
Young's Literal |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
and it came to pass when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled and went out. |
Darby |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
And it came to pass, when he heard that I raised my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and went out. |
Webster |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
It happened, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside." |
World English |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
And he heard my voice, he left the garment that I held, and got him out. |
Douay Rheims |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
et audisset vocem meam reliquit pallium quod tenebam et fugit foras |
Jerome's Vulgate |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
It happened, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside." |
Hebrew Names |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
Y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto á mí su ropa, y huyó, y salióse fuera. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto a mí su ropa, y huyó, y salió. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
"When he heard that I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled and went outside." |
New American Standard Bible© |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
And when he heard me screaming and crying, he left his garment with me and fled and got out of the house. |
Amplified Bible© |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
Et quand il a entendu que j`élevais la voix et que je criais, il a laissé son vêtement à côté de moi et s`est enfui dehors. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
et il est arrivé, quand il a entendu que j'élevais ma voix et que je criais, qu'il a laissé son vêtement à côté de moi, et s'est enfui, et est sorti dehors. |
John Darby (French) |
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
e ouvigiu-se para ela no caminho, e disse: Vem, deixa-me deixou, aqui a sua capa e fugiu, escapando para fora. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |